Center for Louisiana Studies Archival Catalog
This searchable database provides information on images, documents, and audio and video recordings, made between 1934 and the present.
Interview with Dominique Dardar Sr., Dominique Dardar Jr. and Junius Billiot - Tape 1
Dominique Dardar Sr., Dominique Dardar Jr. and Junius Billiot:
00:00 - la pêche au bambou, la piège, les pirogues
02:50 - la chasse aux rats musqués, la chasse aux chaouis, la chasse aux rats de bois
04:30 - secher la peau des animaux, vender la peau des animeaux, la pêche aux huîtres
06:05 - la pêche aux caïmans, froguer, les ouaouarons
07:55 - l'école, l'ouvrage dans le clos, la pêche aux huîtres
09:20 - la pêche à l'épervier, le coupage de canne
10:05 - le français sur l’Ile, l'identité cadienne vs. l'identité amérindienne, Bayou Lafourche
11:00 - le mariage, la famille, les noces, la collation / la dessert
12:20 - les bals, les honky tonks, l'église
13:50 - les fêtes, le manger, la bière
14:45 - Elodia Dardar (la femme de Dominique Dardar Sr.), l'aveuglement
15:10 - la chasse aux canards, la chasse aux poules d’eau, la pêche aux huîtres
16:40 - l'eau salée, l'érosion
17:20 - les ouragans, l'église baptiste
19:40 - la piège aux rats, le manger
21:00 - la pêche aux crabes
22:30 - l'eau salée, l'érosion, la prairie
25:30 - l'identité amérindienne, Bayou Lafourche
28:00 - l'enfance, la piège, la pêche à la tremaille
30:00 - la pêche aux huîtres, la chasse dans la prairie
31:00 - l'identité amérindienne, les Houmas
(English keywords: bamboo fishing, trapping, hunting, frogging, cast-net fishing, cane cutting, French, Native Americans, Bayou Lafourche, wedding traditions, dance halls, coastal erosion, hurricanes, crabbing, Houma Indians)
Interview with Dominique Dardar Sr., Dominique Dardar Jr. and Junius Billiot - Tape 2
Dominique Dardar Sr., Dominique Dardar Jr. and Junius Billiot:
00:00 - la veillée, l'ouvrage, la pêche aux huîtres, la pêche aux chevrettes, la pêche à l'épervier, les pirogues
01:50 - la discrimination contre les Amérindiens, les Cadiens, le racisme, les Houmas, le monde de couleur
03:30 - l'huile / le pétrole, Louisiana Land & Exploration Company, manque d'éducation, la misère / la pauvreté
05:00 - la dépopulation
06:00 - la pêche
07:30 - la vente des huîtres, Larose
09:00 - le coupage de canne
10:15 - la récolte de maïs, la récolte de foin, l'ouvrage
13:00 - Montegut, le bull-eye / la boulaille, la chasse au fusil
15:00 - la famille
16:00 - l'eau salée, l'érosion, la jardinage, la récolte, labourer / rabourer la terre
17:45 - Cutoff, l'église
19:15 - les coups de mains, les couvertures en latanier, la construction des maisons
20:15 - l'eau salée, l'érosion, les chênes, Bayou Cutoff
21:00 - les levées, la restauration de la terre, les lataniers
23:15 - la construction des maisons, les couvertures en latanier, le bousillage
26:00 - les coups de mains
27:30 - le manger
28:20 - les traiteurs, le traitement
32:30 - l'accouchage
(English keywords: fishing, discrimination against Native Americans, racism, Houmas, oil industry, poverty, farming, hunting, coastal erosion, costal restoration, palmetto roofs, faith healing)
Interview with Pierre Naquin, Maryline Naquin, et al.
Pierre Naquin, Maryline Naquin, and others:
00:00 - l'Isle de Jean Charles dans les années 1940, le pont à l'Isle de Jean Charles
02:00 - la vie avant l'électricité, la radio, la veillée, conter les histoires, les bals
03:00 - la musique en français, la pêche, la piège
05:20 - l'école sur l'Isle de Jean Charles, la Pointe-aux-Chênes
06:50 - l'intégration des écoles
07:40 - l'érosion, l'eau salée
08:40 - la récolte de riz, le jardinage, les levées, la restauration de la terre
09:30 - Gulf Hurricane Protection Levee, le marais
10:45 - les ouragans, la destruction, Hurricane Juan, Hurricane Andrew, Houma
13:30 - le soulèvement des maisons, capitaine de bateau, les tugs, la trôle, la pêche aux huîtres
15:00 - le latanier, Montegut, la vannerie de latanier, Marie Dean, les pow-wows, Le Pow-Wow de Grand Bois / Calling of the Tribes,
16:30 - Biloxi, Belle Chasse, Fort Jackson
17:00 - les chansons pour les enfants, les chansons traditionelles, "Mon bon vieux mari," "Jolie blonde"
19:45 - la pêche, la chasse, les crabes, les huîtres
22:00 - l'huile / le pétrole
22:50 - le Catolicisme, la religion
23:40 - les traiteurs, la prière, le traitement, les herbailles, les tisanes, la raquette
28:30 - l'accouchage, les accoucheuses
30:00 - Grand Caillou, les Cadiens, le français, les Naquin, les Bourg
(English keywords: storytelling, fishing, trapping, integration, coastal erosion, coastal restoration, hurricanes, tugboats, trawling, palmetto weaving, crabbing, oil industry, faith healing, childbirth, French)
Interview with Jimmy, Felicien Verret et al.
Jimmy, Felicien Verret, and others:
00:00 - les feux follets, la chasse aux caïmans
03:00 - la chasse aux nutrias,
04:20 - La Pointe de Frédéric, légende de la femme dans une robe blanche et un soldat
05:15 - Nonc Noy (conteur), Indian mound
06:00 - la potiche amérindienne, "les bombes indiennes"
08:00 - Camp Dularge, shell pit, "Indian burial ground," les esprits, le mauvais bois
09:00 - la pagaille, la pirogue, le trésor, Jean Lafitte
10:00 - conte, l'histoire de la femme et la pirogue
11:00 - le conte de l'étoile qui a tombé dans un bateau
12:30 - les feux follets, le mauvais bois
13:45 - loup-garou / lougarou / rougarou, "les Indiens marrons" / "les mauvais Indiens"
15:30 - la piège, la chasse aux ours, les esprits
16:45 - l'Isle à Cabri
18:00 - l'esprit de la fille qui crie
20:00 - le sawmill / le moulin à scie
21:00 - les herbes pour traiter, la mousse espagnole, les traiteurs, le traitement, les maladies
24:15 - les bombes à l'eau
25:30 - les traitements, les maladies, les figuiers
27:30 - l'eau salée, le sassafras
(English keywords: will-o’-the-wisp, alligator hunting, folktales, Native American artifacts, buried treasure, ghost stories, werewolves, faith healing, herbal remedies)
Interview with Marie Dean
Marie Dean:
00:00 - la mousse, les cabanes
02:00 - les paniers, l'artisanat
04:40 - construire les cabanes
07:00 - le ramassage de mousse, la cyprière
08:00 - les robes en mousse
12:20 - la famille, élever les enfants
13:50 - les paniers en latanier, les éventails en latanier
16:00 - l'apprentissage de l'artisanat
18:00 - l'école pour les Amérindiens, la Pointe-aux-Chênes
19:00 - les chapeaux en latanier, les éventails en latanier, les catins en mousse
20:15 - l'érosion de la terre
21:40 - l'habitation
23:00 - les églises, les relations entre les Amérindiens et les Noirs
24:00 - apprendre l'anglais à l'école
24:45 - les ouragans, Hurricane Andrew
27:20 - la construction des couvertures en latanier, les maisons à l'ancienne vs. les maisons modernes
29:55 - le lavage du linge avec un frottoir vs. les machines à laver
31:40 - Social Security
32:40 - les berceaux
(English keywords: Native American crafts, moss dresses, palmetto weaving, Native American huts, Native American schools, moss dolls, coastal erosion, race relations, hurricanes, household chores)
Interview with Kirby Verret
Kirby Verret:
00:00 - "L'histoire du commencement du pays et du monde rouge" / "Creation Story"
01:45 - l'histoire des Houmas, l'arrivée des Espagnol, l'Atchafalaya, le Mississippi
02:30 - l'arrivée des Français, la Rivière Rouge, Bâton Rouge
03:25 - l'arrivée des Anglais, la guerre, le déplacement des Houmas, Bayou Chitimacha / Bayou Lafourche, Terrebonne
04:15 - l'arrivée des Acadiens, les relations entre les Acadiens et les Houmas, la survie des Houmas
05:10 - la Guerre civile, l'esclavage, l'école, l'éducation, le jardinage, la chasse, la pêche
06:00 - le pétrole, la création des écoles pour les Houmas par les missionnaires baptistes, méthodistes et catholiques
06:45 - l'intégration des Amérindiens dans les écoles publiques
07:20 - les traditions des Houmas, les ressources naturelles, la construction des maisons en latanier et bousillage
08:15 - l'artisanat avec les lataniers
09:15 - les appeaux en bois, l'artisanat en bois
10:30 - la survie de la culture houma
11:40 - la discrimination contre les Houmas, l'identité Houma vs. l'identité états-unienne
13:00 - la reconnaissance des Houmas comme nation tribale par le gouvernement fédéral des États-Unis, Tribal Council
14:40 - Barataria, Terrebonne, la pêche, la pêche aux huîtres, la pêche aux chevrettes
15:20 - l'érosion de la terre, les levées, l'eau salée, Houma, Lac Palourde
16:50 - le champs de pétrole, la disparition des cipres
17:50 - la préservation de la terre
(English keywords: history of the Houma Indians, settlers, colonisation, French, Spanish, Acadians, English, Civil War, education, Native American schools, living off of the land, fishing, hunting, Native American crafts, palmetto, Native American homes, racism, federal recognition, coastal erosion, oilfield industry)
Pow-Wow - Isle de Jean Charles
Pow-Wow:
00:00 - Native American drumming, Native American singing (pt. 1)
00:59 - Native American drumming, Native American singing (pt. 2)
03:49 - Native American drumming, Native American singing (pt. 3)
06:46 - Native American drumming, Native American singing (pt. 4)
13:08 - Native American drumming, Native American singing (pt. 5)
16:00 - Native American drumming, Native American singing (pt. 6)
20:37 - Native American drumming, Native American singing (pt. 7)
25:37 - Native American drumming, Native American singing (pt. 8)
27:23 - Native American drumming, Native American singing (pt. 9)
28:30 - Native American drumming, Native American singing (pt. 10)
Interviews with Roy Parfait and Thomas Dardar
Roy Parfait and Thomas Dardar:
00:00 - l'artisanat en cyprès, les meubles en cyprès
01:15 - l'artisanat en acajou, noyer et teck, la sculpture en bois, les pirogues / "les dugouts d'Indiens"
02:40 - les outils, les couteaux, le vernissage
03:45 - les bébelles / les jouets en cyprès, les catins / les poupées faits à la main
05:40 - l'école, l'école pour les Amérindiens, les missionnaires méthodistes, l'église méthodiste, Dulac Indian Mission
06:45 - Daigleville Indian High School à Houma, l'intégration des Amérindiens dans les écoles publiques, la ségrégation dans les églises
07:45 - la reconnaissance des Houmas comme nation tribale par le gouvernement fédéral des États-Unis
09:00 - le racisme, la ségrégation dans les églises, la ségrégation dans les salles de danse
10:00 - l'importance des cheveux chez les Amérindiens, les plumes, l'identité amérindienne
11:30 - le français chez les Amérindiens, les punitions pour parler français à l'école
13:00 - la discrimination contre les Amérindiens
14:00 - la pauvreté, l'aide du gouvernement fédéral, la pêche aux huîtres, la pêche aux chevrettes, la chasse aux nutrias
15:00 - la piège, le chômage, le travail sur les bateaux, l'éducation
17:30 - l'eau douce dans les bayous, l'eau salée, l'érosion de la terre
18:30 - les ouragans, le pétrole / l'industrie pétrolière
19:45 - la piège, la dispersion de la communauté amérindienne, Hurricane Juan, Hurricane Andrew
21:21 - la proclamation de l'état d'urgence par le gouverneur pour l'érosion de la terre
22:00 - le relogement de la communauté amérindienne, la perte de la culture amérindienne
24:30 - l'histoire de la création des Houmas
26:00 - la dispersion des Houmas - Donaldsonville, la Nouvelle-Orléans, les bayous / la cyprière
27:00 - le manque de chemins, naviguer en bateau / pirogue, la construction des maisons en latanier et saule, le jardinage, la chasse, la pêche
28:55 - la mousse espagnole, le bousillage, les dugouts / les pirogues en cipre
(English keywords: wood carving, Native American crafts, dugout canoes, knifework, tools, toymaking, education for Native Americans, segregation / integration, federal recognition, racism, French, trapping, hunting, fishing, coastal erosion, oil field industry, hurricanes, Houma creation story, palmetto homes)