Folktales and Songs by Victor Oubré, Marie Theriot, Évélia Boudreaux, et al.
0:00 - Bouki et son cheval (conte)
2:19 - female voice: "This story of "Lapin & His Riding Horse" was told to Arthur R. Williams by Victor Oubré, a black farmer of rural Broussard, Louisiana who is 63 years old and who heard this story from his father"
2:50 - Un homme qui s'est nommé Celestin Billiot(?) (story)
5:00 - "Je m'éloigne de lui que j'aime"/"La douce tristesse de la séparation" (song)
6:40 - "La délaissée" (song)
8:45 - "Saute, crapeau" (song)
9:05 - Unidentified song
9:55 - female voice: "That was [indaudible - Earnabelle Hawthorne Kruwitz?] who lives in Breaux Bridge, Louisiana, and she's fairly active poetically with French...and she didn't have much to say on the stories, but the songs were so fun, so that's what they were"
10:40 - La femme qu'était après laver des tripes de cochon au bord d'un bayou et le chien étrange (conte)
12:00 - La vieille maison des autres fois et la grosse serpent dans le grenier (conte)
12:50 - [inaudible] Hé, Obie Aucoin(?)/La religieuse/Qui est le plus fort? (rhyme/game)
14:50 - "Un petit bonhomme" (song)
15:15 - "Bonsoir, [inaudible], c'est aujourd'hui ta fête" (song)
15:40 - "Bonsoir, Madame [inaudible], c'est aujourd'hui ta fête" (song) (the singer mentions that she was 14 when she first learned this song)
17:00 - La serpent qui donnait sa queue au petit bébé (conte) (storyteller mentions that the baby in the story was Madame Philippe Domingue)
19:00 - les histoires des serpents dans les maisons, "les serpents étaient attirées par le lait/les vaches"
21:50 - Petit zozo (comptine)
22:22 - Bouki et Lapin et le jardin de choux (conte)
24:30 - "Létymologie de 'carencro'" / "Le nom de Carencro" (conte) - Évélia Boudreaux
25:50 - Les enfants et le fromage dans le puits (conte)
27:30 - L'argent enterré, le caveau et l'ouragan (conte)
30:30 - Le petit ouaouaron et le gros bœuf (conte)
32:15 - L'homme qui s'a acheté un beau cheval et un boghei (conte)
33:30 - Bouki et Lapin et les éronces (conte)
36:50 - La Cigale et la Fourmi (conte)
39:45 - Bouki et Lapin (conte)
41:30 - Unidentified story
45:17 - female voice: "the following is a Bouki and Lapin tale read by Marie [inaudible] Theriot, and she was given the tale by Aberdé (?) Fuselier Jr. of St. Martinville, Louisiana, who collected it in 1947 and afterwards she sings some songs in Creole"
45:50 - Bouki et Lapin (conte)
49:48 - To pas l'aimais mo chère (?) (song) "Mo l'aimais toi comme un cochon aimait la boue."
50:20 - Suzanne, Suzanne jolie femme (song)
50:47 - Fais do-do, petit nègre (song)
51:00 - Danser Colinda (song)
51:45 - Monsieur Banjo (song)
52:25 - Bouki et Lapin et les éronces (conte)
53:35 - Jean Sot et son petit frère (conte)
55:55 - Fin Fi Fo Laurent (comptine)
56:30 - L'homme qui était marcher dans la Ville qui a vu une boule de feu (conte) (storyteller mentions that the man in the story was from Catahoula, never got married, died when he was 62, went crazy, had a heart condition, was in the Veterans' hospital)
58:20 - L'homme qui marchait dans le bois qui a trouvé une jarre (conte)
