Interview with Carrol Moreau
Carrol Moreau
Jokes:
-La cocotte d'une vache;
-Contes forts:
-Les nouveaux-mariés. Aller dans la chambre à coucher et se changer. Se mettre en haut. Allons essayer de se mettre les deux en haut. La mère de la fille est allé voir ça à travers du chassis;
-Acheter du whiskey, il avait peur. Se belle-mère écoutait à la porte. Quelqu'un a passé dedans. Il n'y a personne qui a passé dedans;
-Marais Bouleur district/geographic limits. Entre Church Point, Cankton, au ras de Boscoe;
-Des jeunes qui se sont mariés et ont été chez les parents du garçon pour un élan. L'heure de souper, ils n'avaient pas besoin de manger. Ils vivaient dessus les fruits d'amour;
-La niche au noce dans le Marais Bouleur (Experience Story). Ex-boyfriend cut the reins and the married couple went off without breaks;
-Acheter des oeufs;
-Riding bicycles with his cousin after mass. Sunday afternoon in the woods near Branch, coming upon an old Hudson that was broke down on the side of the road. -Changing a flat tire. The lady wanting to pay them for changing her tire with a paper from her glove compartment. Riding again the following;
-L'affaire pour empêcher les mauvaises maladies (Experience Story);
-Une fille trouver un mari au bal. Aller au village. Elle allait se couchait et il a sorti du cabinet tout parait. Elle avait pour soigner son mari, elle a été chez le docteur pour y dire qu'il a quelque chose entre les jambes;
Carrol Moreau
