Interview of Mme Cecile Fitch by Daniel Bernier
Sujets des questions/réponses de l’entrevue en français: le mari était Chester Fitch; décédé;Cecile Fitch;maison;construction de la maison;Grand Caillou, Louisiane;déloger;Bayou Terrebonne;marriage;voisins;langue parlée;père;mère; grand-mère; Madelaine Courteau;travailler dans la cyprière;parents toujours le français; bilingue;Lucien Fitch; Elizabeth « Suzanne » ?; piéger;école;frères;soeurs;Azily Fitch; marié à Wallace Smith;Davis Fitch; marié à Kette(?); piégeur; Bayou Terrebonne;Alvin Fitch; marié à Angele Trosclair; Houma;Albert Fitch; marié à Louise Verret; Grand Caillou;Walter Fitch; marié à Louise Francis; Grand Caillou;Albertine Fitch; marié à Edward Trahan;Rosie Fitch; marié à un Foret;Charlie Fitch; marié à une Martin; propriétaire d’un bar;Sadie Fitch; marié à Verdin; Grand Caillou;Mabel Fitch; marié à un Smith; Houma;Joseph Fitch; marié à une Smith; Houma;enfants;Mary Fitch; premier marriage à Henry Duplentis; marié à ? Bennett;Roland Fitch; décédé quand il était bébé;Ernest Fitch; décédé quand il était bébé;Evelyn Fitch; marié à un Verdin; Adam Fitch; Peter Fitch; marié à une Verdin;Raymond Fitch; Willie Fitch; marié à Delinda Briquet;Houma, Louisiane;Tagis Fitch; reste avec Ina ?;Leroy Fitch; Rennie Fitch; marié à Linda Smith;Marion Fitch; marié à Roy Billiot;Larry Fitch; marié à Peggy Chiasson;Ronnie Fitch; travail de la maison;donner la main aux parents;ramasser du coton; ramasser des patates; ramasser des beans;cousins;membres de familles;filleuls; filleules;marraine; parraine;tantes; oncles;chalutier;pêche aux chevrettes;factorie;Noirs;emplois; travailler la terre; travailler dans le champs;réparations;amis;soupers;Houma Tribe;donner la main; aider les malades; nettoyer la maison;Léontine;chômage;l’aide du gouvernement; sécurité sociale;malade; l’hôpital Houma General;la diabète;religion; religion Catholique;pratiquer la religion;la messe; prière; Salut Marie; Notre Père;le cathéchisme en français; LeBlanc;le Carême;bals;noces;veiller un mort;assurance de vie;les fêtes importantes;festivals; Mardi Gras;visiter autres places en Louisiane;parler du français;causer avec d’autres Francophones en-dehors de la Louisiane;déloger à Houma;grocerie; magasins; la chasse;manger fait à la maison;fruits de mer; viande; congélateur;des conserves;qualité de manger;Américains; programmes en français à la radio;programmes à la télévision;les nouvelles; programmes en anglais;école;livres à l’école;ne parle pas le français mais le comprends;qualité de français à l’école;la définition d’un Créole;la définition d’un Cadien;la définition d’un Indien; Topics of the questions/answers of the interview in English: married to Chester Fitch; deceased;Cecile Fitch;house;construction of the house;Grand Caillou, Louisiana;moved;Bayou Terrebonne;mariage;neighbors;language spoken;father;mother; grandmother; Madelaine Courteau;worked in the swamps;parents always spoke French; bilingual;Lucien Fitch; Elizabeth « Suzanne » ?; trapping;school;brothers;sisters;Azily Fitch; married to Wallace Smith;Davis Fitch; married to Kette(?); trapper; Bayou Terrebonne;Alvin Fitch; married to Angele Trosclair; Houma;Albert Fitch; married to Louise Verret; Grand Caillou;Walter Fitch; married to Louise Francis; Grand Caillou;Albertine Fitch; married to Edward Trahan;Rosie Fitch; married to a Foret;Charlie Fitch; married to a Martin; bar ownerSadie Fitch; married to Verdin; Grand Caillou;Mabel Fitch; married to a Smith; Houma;Joseph Fitch; married to a Smith; Houma;children;Mary Fitch; first marriage to Henry Duplentis; married to ? Bennett;Roland Fitch; died when he was a baby;Ernest Fitch; died when he was a baby;Evelyn Fitch; married to a Verdin; Adam Fitch; Peter Fitch; married to a Verdin;Raymond Fitch; Willie Fitch; married to Delinda Briquet;Houma, Louisiana;Tagis Fitch; lives with Ina ?;Leroy Fitch; Rennie Fitch; married to Linda Smith;Marion Fitch; married to Roy Billiot;Larry Fitch; married to Peggy Chiasson;Ronnie Fitch; house work;helping hand to parents;harvesting cotton; harvesting potatoes; harvesting beans;cousins;family members;godson;goddaughter;godmother; godfather;aunts; uncles;trawler;shrimp fishery;factory;Blacks;jobs; work the land; work the field;repairs;friends;suppers;Houma Tribe;helping hand; help sick people; house cleaning;L’ontine;unemployment;government aid; social security;sick; Houma General Hospital;diabetes;religion; Catholic religion;religious practices;mass; prayers; Hail Mary; Our Father;catechism in French; LeBlanc;Lent;dances;weddings;a wake;life insurance;important holidays;festivals; Mardi Gras;visit other places in Louisiana;speak French;spoke with other Francophones outside Louisiana;moved to Houma;grocery; shops; hunting;food prepared at the house;seafood; meat; freezer;preserves;quality of food;Americans; French radio programs;television programs;news; English programs;school;school grades; levels in school;does not speak French but understands it;quality of Frenc in school;definition of a Creole;definition of a Cajun;definition of a Indian;
