Folktales told by Bud and Mary Fentroy

Accession No.: 
AN1-112

Bud Fentroy, Mary Fentroy:

Bud Fentroy, Parks, LA (English):

-Bouki and Lapin raising sweet potatoes/corn (crop division). Lapin always fooled Bouki (fox);
-Bouki and Lapin raising crops with bucket of butter for lunch. Christening babies 'Lick the Top' then 'Halfway Gone' and 'Lick the Bottom'. Playing Godfather/object of Battler (Brier Patch). Lapin fooled Bouki to throw him in the bushes;

-Hearing these stories and others from his mother & grandmother (5:52);
The Little Boy and the Old Lady ("Look down in the sack") CT 327c.
-Lil Boy who ran away from home (back in the times of cannibalism). 3 bigger brothers told him he couldn't follow them. Found shovel to give to the little brother, then found some marbles, then an old house to sleep in where an old lady lived. Tied heads of the bigger boys to know who they were. She had 3 daughters and put rags around their heads. Old lady came around 2 AM and chopped her own daughters heads off. Called their names Marion, Suzanne, and Ouzane in the morning and told them she had fresh meat. They never came/woke up. Boys had left and she ran after them in her boots. The boys climbed the big tree with the lady after them. The older brothers fell in the sack. She climbed the tree going after the little boy and got stuck. The little boy jumped, let out his brothers and caught the lady in the sack and tied her up there;

Jesse James stories from his dad (11:39);
-Jesse James and his brother Frank James were outlaws and took from the rich to give to the poor. He liked to fight. He wanted revenge for the people who killed his mother. Robbed banks and trains and the rich, but never the poor;
-Jesse was the mean one, Frank always tried to quiet him down. They were working in the field when mother was murdered;
-Informant heard this story when he was 5 years old;
-They were viewed as heroes by poor. Not talking about it too much;
Not many people still tell stories to their children. So much television now (14:43);

-Thinks his children might be too old to enjoy these stories, some of his stories told to classes on Fridays. Taught for 24 years. Only 6 years he's a supervisor principal;
-Children would sometimes tell stories they heard from their parents & grandparents;

Mary Fentroy, Cade, LA (Creole):

Bouki et Lapin en bas et en haut (C.T. 1030/ K581.2).
-Bouki et Lapin faisant la récolte (patates douces et maïs) (same story as above);
-Lapin's always getting something and Bouki gets nothing. Hanging/drowning Lapin would be a sin?;
-Throwing Lapin in the briers. Lapin always won;

-Red Riding Hood & Goldilocks and Three Bears (22:52);

'Tit frere et la vieille femme (CT 327C);
-Three brothers who ran away from home (same story as above) (can't remember the latter part);
-Little brother rescued big brothers from old lady who ate children;
-Little brother didn't sleep well, maybe he was worried. Old lady brought him some tea to soothe his stomach or having her build a fire to warm him. Woke up brothers while she was gone and left. Put logs under sheets to make as if the boys were still there;
-'Fresh meat';
-Boys would've died if their little brother wouldn't have been with them;

-Bedtime stories to children after they got their lessons (30:44);
-Mary was an only child. Learned these stories from her father;
-Telling stories at school on Fridays. Country schools;
-Little Red Riding Hood;
-Grandmother made her red cape. Why she's called 'Little Red Riding Hood';

Bouki et Lapin couri batiser. Bouki priest. Butter for lunch (same story as above) (36:50);
-'Juste commené,' 'La Moitié,' et 'Licher le fond';
-La paix avec Lapin. Lapin mange tout. Hanging/throwing Lapin in the well would be a sin?;
-Throwing Lapin in the briers. Lapin always outsmarted Bouki;

-Lapin et Chat roasting chestnuts. Cat chasing mice (44:38);
-L'éléphant, le serpent?, et le temps frais. Il a peur de gêler. Monter une montagne, ça fait plus froid en haut;
-Le serpent mordant l'éléphant. Ils ont marché et ont été voir Lapin. Mettre le serpent au côté de la plage et le laisser là;

-Bouki et Lapin et la maison du Diable (Barry asks if she know it but, she doesn't. Also asked about Sauterelle et Froumi earlier and she didn't know that one either) (53:09);

Media Type: 
Audio
Collection: 
Ancelet
Subject: 
Louisiana; Cajuns; Folktales
Creator: 
Barry Jean Ancelet
Informants: 
Bud and Mary Fentroy
Recording date: 
Tuesday, June 3, 1975
Coverage Spatial: 
Parks, LA & Cade, LA
Publisher: 
Center for Louisiana Studies
Rights Usage: 
All Rights Reserved
Language: 
English
French
Meta Information
Duration: 
53:30
Cataloged Date: 
Thursday, July 6, 2017
Digitized Date: 
Tuesday, January 1, 2002
Original Format: 
Audio--Reel--5"
Digital Format: 
WAV
Bit Depth: 
24 bit
Sampling Rate: 
96 kHz
Storage Location: 
Archives of Cajun and Creole Folklore - Cabinet 1 Shelf 2