Tribunes des Francophones cassette
Le bilinguisme en l’an 2000
En l’an 2000, les nouvelles technologies rapprocheront les gens et les moyens de communication instantanée seront à la portée de tous. Il y aura une révolution culturelle et une révolution dans les transports.
L’intérêt du bilinguisme pour la nation est qu’il permet d’enrichir notre esprit. La langue et la culture s’entremêlent. Ainsi en apprenant une langue étrangère nous pouvons comprendre plus facilement les mœurs, les coutumes, la culture et la psychologie du peuple étranger. Faciliter l’échange d’opinions et d’influence entre pays favorise l’enrichissement de la culture d’un pays et le développement de la tolérance sur le plan international.
Les langues classiques sont encore étudiées dans le monde entier (latin, grec, etc). Étudier une autre langue nous pousse à confronter diverses façons de penser et ainsi accroît la vivacité de l’esprit.
La traduction est utile, mais elle a ses limites. Les traductions ne peuvent transmettre que le contenu, non le contenant. Pourtant le fond et la forme sont tous deux essentiels à la compréhension et à l’appréciation d’un texte. La traduction transmet l’idée, mais pas l’expression. Par exemple en poésie, il est impossible de traduire le son ou la mélodie d’un texte (assonance, etc).
La France est continentale, méditerranéenne, occidentale et nordique. De la Méditerranée, elle tire une influence des civilisations antiques et classiques, ainsi que le contact avec l’Afrique, l’Asie et l’Orient. Du Nord sont arrivés les armées conquérantes, les explorateurs et les colons, qui s’établirent dans le Nouveau monde depuis le Canada jusqu'aux Antilles.
Ouverte aux échanges, la France est considérée comme la plaque tournante des civilisations. Sa situation géopolitique la pousse à jouer les médiatrices. Paris est ainsi à égale distance du centre des Etats-Unis et du centre de l’URSS.
Etant séparés de l’Europe et de l’Asie par deux océans, les Américains ne pourraient parler que l’anglais. Néanmoins l’Amérique ne peut se passer de bilinguisme pour des raisons économique, diplomatique et culturelle. La politique du Melting-pot a fonctionné pour intégrer les immigrants. Mails il est maintenant indispensable que les Américains fassent renaître la langue de leurs ancêtres. Des efforts ont été faits en Louisiane par le CODOFIL et en Nouvelle-Angleterre, et les programmes ont été bien accueillis par les anglophones de ces régions.
Le français est une langue universelle parlée dans 40 pays. L’Esperanto, inventé en 1887, pourrait être la solution pour la communication internationale. Mais malgré les efforts pour promouvoir cette langue artificielle, son emploi reste très limité.
Après la Seconde Guerre Mondiale il y a eu une forte volonté de reconstruire un monde meilleur, un monde où tous les hommes pourraient se comprendre et ou régneraient l’entende internationale et la fraternité humaine. Ainsi Jean-Marie Bressand fonda en 1951 le Monde Bilingue, et en 1957 la Fédération des villes jumelées. Le jumelage de villes françaises et anglaises fut un énorme succès. L’anglais et le français sont les langues les plus utilisées dans les organisations internationales comme l’ONU, l’Unesco, etc. Le bilinguisme anglais-francais semble donc indispensable. La maîtrise d’une langue étrangère permet de mieux comprendre et communiquer avec l’autre. Aussi les interventions américaines dans les conflits a l’étranger en Corée et au Vietnam ont été la conséquence, selon certains, du manque de perspicacité concernant la mentalité et la psychologie des Orientaux.
Investir sur la langue française
L’Association Internationale de la Langue Française fondée en 1967 a établi une politique générale de la langue française dans le monde pour redonner au français son statut de langue de communication alors que l’opinion publique considérait la langue française uniquement comme un objet d’art et de littérature. Les objectifs de l’association sont :
- Favoriser l’accès à un patrimoine littéraire et culturel
- Assurer la communication entre les membres d’une même communauté
- Exprimer tous les aspects du monde moderne, notamment les objets et notions nouvelles nés de la civilisation scientifique et technique de la fin du XXe siècle
