Stories told by Mr. and Mrs. Walter & Evelia Boudreaux
***Copy of AN1-128***
0:00 - Le conte du garçon et l'aveugle (The Blindman in the Bleachers)
-Heard at her cousin's funeral in Duson from the priest - no more pain or hurt in heaven
-gave up play time to spend with his father
5:01 - Le conte de la fille qui méprisait tout le monde; contes des prêtres au Canada
8:03 - Le conte de la fille qui faisait des somersets; Petite Poucette (expanded)
15:25 - Le conte du grand-père et son petit-fils; le médecin: le truck et le cadillac
18:32 - Discussion of telling stories and reviving memories. No tv or radio, so mother would tell stories
-Sometimes there was a graphophone, playing outside/with dolls. Told more stories as kids got older
-Mr. Walter knows a few jokes, but never told stories (it's not interesting to him); hearing/accumulating new stories
-first time Barry came in 1974, he asked for 5 different stories
-the second time he came in 1975, she told him 12 more different stories for a total of 17 different stories
-new football story - Richard from Rayne that was first cousins with her father who died
-one died on Friday and another cousin died on the following Monday; des contes forts/'menteries' pour dire une histoire
26:25 - reference to 'Suce ma langue' (forgotten story); le chat qui dansait (remarkable)
32:44 - Le commis-voyageur; Experience Story: l'homme de couleur embourbé
39:33 - Les salles de danses dans le voisinage - Silver Slipper à la Pacanière; Romain Meche
-there was no Happy Landing at the time. René and Félix Stelly Rosale on Arnaudville Road
-les musiciens de la region - Joe Falcon, Lawrence Léger, Ozémé Guilbeau et son frère 'Chaoui', Joe Robin
-Gérard Forestier's dancehall; Caliste Comeaux's dancehall; Noah Brasseux's dancehall
42:44 - Martin Webre and the other lawmen at Esta Hébert's place
-Officers/bouncers were tough - one bouncer hit a boy and broke his stick
-la bataille chez Ophé Meche, les Guilbeau vs. les Landry; Walter Boudreaux recounts a story of a knife fight
